Překladatelka (audiovizuální překlad, zábavní průmysl)

Překladatelka (audiovizuální překlad, zábavní průmysl)

Hodinová sazba: pouze pro členy

Dostupnost: pouze pro členy

Ochota cestovat: Celý svět

Profesní stav: Freelancer

Poslední aktualizace: 5. 11. 2019

Celkové pracovní zkušenosti: 3 Rok/-y

Jazykové znalosti: Čeština, Angličtina, Slovenština, Japonština,

Osobní představení

Jsem rodilou mluvčí českého jazyka s bakalářským titulem v oboru Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad na Univerzitě Palackého. Jako překladatelka na volné noze působím od roku 2016 a specializuji se především na audiovizuální překlad. V rámci klasického překladu se pak zaměřuji na oblast společenských věd, sociálních věcí, kultury, populární vědy a zábavního průmyslu.

Jazykové znalosti

Čeština

Rodilý mluvčí

Angličtina

Plynulá znalost

Slovenština

Plynulá znalost

Japonština

Začátečník